'WandaVision': Elizabeth Olsen confirma que Wanda ainda tem sotaque sokoviano (e explica por que você não ouve)

Olsen também detalha exatamente como eles decidiram sobre aquele sotaque particular.

Quando nos conhecemos Elizabeth olsen Wanda Maximoff em Vingadores: Era de Ultron (depois de Capitão América: O Soldado Invernal provocação), ela tinha um forte sotaque Sokoviano. Afinal, Wanda e seu irmão gêmeo Pietro ( Aaron Taylor Johnson ) cresceu lá. No entanto, quando nos reunimos com o personagem em Vingadores: Guerra do Infinito , esse sotaque se foi!



Enquanto faz a ronda de imprensa para Guerra infinita em 2018, o sotaque desaparecido de Wanda era um tópico muito quente de conversa com Joe e Anthony Russo explicando que eles intencionalmente tiraram Wanda de seu sotaque por duas razões principais:



melhor filme amazon prime 2020

“Uma é que você notará no início da Guerra Civil que a Viúva Negra a está treinando para ser uma espiã, e a segunda é que ela está fugindo, e uma das características mais marcantes que ela tem é seu sotaque.”

Imagem via Marvel



canhoto baseado em uma história verídica

Esse raciocínio faz sentido o suficiente, mas porque a maioria das cenas de Wanda em Guerra infinita são apenas com visão ( Paul Bettany ), pode-se supor que o que eles realmente quiseram dizer foi: 'Nós apenas decidimos abandoná-lo!' Mas, em um episódio recente de Collider Ladies Night , Olsen realmente confirmou que esse não é o caso. O sotaque de Wanda desapareceu com um propósito e também - não foi totalmente embora. Aqui está como ela colocou:

“Então, o sotaque Sokovia foi criado por mim, Aaron e nosso treinador de dialeto porque é um país falso e poderíamos encontrar diferentes fontes de sons eslavos. E queríamos ter certeza de que não soava russo porque a viúva negra fala russo, então só precisávamos soar mais como eslovaco. Então criamos essas mudanças de som que funcionaram para o sotaque britânico de Aaron indo para a Eslováquia basicamente e meu sotaque americano para que parecêssemos parecidos. E então, de repente, todos esses personagens diferentes tiveram que falar isso em filmes diferentes. [Risos] Então o sotaque Sokoviano demorou muito. Não foi a lugar nenhum. Houve razões para tudo. A situação ficou mais leve quando ela começou a morar nos Estados Unidos, e na WandaVision ela está desempenhando o papel de estar em uma sitcom americana e por isso não acabou. Ainda está absolutamente lá. ”

onde o novo filme de kevin hart está passando

Imagem via Disney + / Marvel Studios



Isso significa que podemos ver (ouvir?) O retorno do sotaque Sokoviano de Wanda? Essa provocação de Olsen está me fazendo pensar que é uma possibilidade real! Olsen também nos disse que Wanda é essencialmente uma folha em branco no início de WandaVision e que “o show é o que começa a informar os personagens de outras coisas à medida que avança”. Talvez uma dessas “outras coisas” seja seu sotaque sokoviano.