A estrela de ‘The Witcher’ Henry Cavill explica o sotaque bizarro de Geralt

Honestamente, faz um sentido estranho.

A Netflix lançou a primeira temporada de sua série de aventura e fantasia O Mago hoje, com base em uma série popular de livros de Andrzej Sapkowski . Henry Cavill estrela o bruxo titular Geralt de Rivia, um caçador de monstros que ronda as terras do continente em busca de criaturas para erradicar em troca de uma moeda doce e doce. Se você já começou a assistir ao programa, deve estar se perguntando o que, em nome de Bilbo Bolseiro Cavill, está fazendo com sua voz. Apesar de o continente ser um claro análogo para a Europa, e todos os outros personagens da série falando com um sotaque decididamente britânico, Geralt parece um detetive particular que acabou de voltar de um semestre no exterior.



Bates Motel, temporada 1, episódio 2

Bem no início, é preciso dizer que Cavill é um grande fã de O Mago , ambos os romances e a série de videogames da CD Projekt Red baseada nos romances. De acordo com uma entrevista que ele deu com IGN no ano passado, ele realmente jogou The Witcher 3: Wild Hunt mais de uma vez e chamou a série de livros de 'incrível ... realmente muito bom ... vale a pena ler.' Então o homem fez sua pesquisa e pensou muito em como Geralt deveria falar.



Imagem via Netflix

onde assistir vikings 6ª temporada

Dentro uma entrevista com The Wrap , Cavill explicou como abordou o assunto do sotaque estranho de Geralt (que é algo sobre o qual os personagens da série de livros comentam) e como ele finalmente decidiu como deveria soar.



“No que diz respeito à mitologia, há muitas mudanças nos livros”, disse Cavill. “E há muito que pode ser feito. E para mim, como performer no show, era meu trabalho trazer minha performance e todos os outros podiam trazer suas performances, separadamente. Sim, há nos livros, certamente, um sotaque riviano. ”

“Você olha para a Inglaterra, por exemplo, há uma grande variedade de sotaques regionais em um espaço muito, muito pequeno”, explica ele. “E na verdade o continente seria algo muito semelhante. Então, para mim, não se tratava necessariamente de dar a Geralt um sotaque específico que fosse diferente de todos os outros, porque isso seria impossível porque há muitos sotaques ingleses e, eventualmente, você vai encontrar alguém com um sotaque semelhante porque eles estão tentando algo diferente ”, continua Cavill. Então, para mim, tratava-se de trazer uma voz a Geralt que expressasse a essência de quem ele é nos livros e trazendo isso para o espaço no formato que era permitido dentro do show. ”

qual é o enredo da mãe

Imagem via Netflix



É importante notar que a voz que Cavill escolheu é muito próxima de como Geralt soa na série de videogame, da qual o ator é um fã declarado. Há outros acenos sutis para os jogos ao longo do show, como a maneira como Geralt anda e seu uso criterioso da frase 'hmm'. Tecnicamente, o programa é baseado na nova série e não nos jogos, que é uma licença separada, então é perfeitamente possível que Cavill não tenha permissão para mencionar os jogos ao falar sobre o programa. Mas seja qual for o caso, seu desempenho como Geralt é certeiro.

Para mais em O Mago , leia sobre tudo que você precisa saber sobre O Mago e confira nossa análise.